Até mais, e comportem-se... porque a coisa está feia, mas feia mesmo!
Do viðenja, i pazi kako se ponašaš... teška su vremena. Baš teška vremena!
Ela promete respostas para perguntas muito antigas... mas levanta outras questões... até mais fundamentais.
Донеће одговоре на бројна питања али још ће их више и поставити. Вероватно још важнија.
Eu acho que ele o ama até mais do que eu.
Mislim da te voli više i od mene.
O Sr. Biderman vai trabalhar até mais tarde e me pediu pra ficar.
G. Biderman mora raditi do kasno, molio je i mene.
Minha mãe vai ficar com o bebê até mais tarde hoje.
Moja majka æe veèeras malo duže zadržati bebu.
Estava voltando para a cidade de qualquer maneira, até mais.
Ionako moram da se vratim u grad. Dakle... Videæemo se?
E daí, você disse "até mais, garota, foi divertido"?
Rekao si joj... Vidimo se, bilo je zabavno.
Sim, até mais ou menos dois meses atrás, quando ele foi preso.
Да, до пре два месеца, док није отишао у затвор.
Eu achei que não veria você até mais tarde esta noite.
Nisam mislio da æu te vidjeti do veèeras.
Espere, eu pensei que nós não tínhamos nada até mais tarde.
Èekaj, mislio sam da nemamo ništa do kasnije.
Não. Poderia ir até mais rápido.
U biti mislim da trebaš ubrzati.
Então, com todo o respeito, até mais, agente especial Bloom.
Дакле, уз дужно поштовање, пали, Специјални агенте Блум.
Você vai fazer o seguinte, você vai me ligar... até mais tarde, vai me passar o nome e o número do X9.
Уради следеће, позови ме касније... и дај ми број доушника X9.
Acabaram de me dizer que preciso ficar até mais tarde esta noite.
Moram da ostanem da ocenim testove...
Até mais do que o povo que mora aqui.
Ljudi koji rastu ovdje su još više takvi.
Provavelmente até mais, porque tivemos que reforçar nossa dose de otimismo.
Možda i više, jer smo morali da se rebutujemo za dodatnu pozitivnost.
FRANK E JOSH ESTIVERAM AQUI ATÉ MAIS
Френк и Џош су били овде. Видимо се.
Nós ficamos até mais tarde depois que você saiu, e não queremos menosprezar seus sentimentos, mas concordamos que seria melhor se você achasse outro grupo.
Slušaj, mi smo sve ostale dugo nakon što si ti otišla, i mi ne umanjujemo tvoja osećanja ni u kojem smislu uopšte, ali smo se sve složile da bi bilo najbolje da pronađes drugu grupu.
Eu juro que ia ficar até mais tarde para fazer isso.
Kunem se, Htjela sam ostati do kasna I to učinili sebi.
"Até mais, e Obrigado pelos Peixes!"
Tako dugo i hvala za sve ribe.
Dá um oi aos seus pais por mim, até mais.
Pozdravi roditelje, a mi se vidimo uskoro.
Ela crescerá e será mais bela até mais do que você.
Izrašæe u još lepšu od vas.
O norte da Escócia e até mais ao norte.
Попут северне Шкотске и још даље од тога.
É até mais intenso quando tiramos.
Još je intenzivnije kad se skida.
Isso permite até mais oportunidades para que eles encontrem um poeta ou poema com os quais se identifiquem.
To im daje još više prilika da nađu pesnika ili pesmu sa kojom se mogu povezati.
Elas crescem até mais ou menos este tamanho.
One rastu do otprilike ove visine.
Você nota, você ainda é você mesma -- talvez até mais.
Shvatite da ste još uvek svoji, možda i više nego ranije.
E se você pudesse fazê-lo com rapidez extrema, custo extremamente baixo, e talvez até mais interessante, de forma bem fluida e expressiva e até improvisada?
A šta ako biste to mogli da uradite izuzetno brzo, izuzetno jeftino i možda, još interesantnije, zaista pokretljivo i izražajno, čak improvizacijski?
Te deixa até mais disposto a ajudar e apoiar as pessoas com quem você se importa.
Čak vas čini voljnijim da pomognete i podržite ljude do kojih vam je stalo.
Então eu fiquei até mais tarde um dia na escola, um pouco tarde demais, e me escondi no banheiro das meninas.
Tako sam jednog dana ostala posle predavanja, prilično kasno, vrebajući iz kupatila.
É até mais longo do que o tempo que demora para a Itália formar um governo estável.
To je čak duže nego period koji je potreban Italiji da formira stabilnu vladu.
Parecia que ia continuar aumentando, até mais ou menos 1980, quando começamos a ver uma queda.
I izgledalo je kao da će i dalje da nastavi da se povećava do otprilike 1980, kada smo počeli da primećujemo pad.
Penso que a ânsia pelo lucro é extremamente poderosa, até mais poderosa que as mais engajadas organizações beneficentes ou governamentais.
Mislim da je ovaj nagon za profitom vrlo moćan, nekada i moćniji od najposvećenijih humanitaraca ili vlada.
Mas nós achamos que talvez, durante esse processo, Todo o tempo que havíamos passado na vizinhança era na verdade talvez até mais importante que a pintura em si
Ali smo shvatili da je možda tokom ovog procesa, sve vreme koje smo proveli u četvrti, da je možda zapravo i važnije od same slike.
Mas eu não teria ideia, até mais tarde, que ele, na verdade, era um escravo, mantido pela violência naquele engenho de arroz, desde que eu estava no colégio.
ali ne bih imao pojma, sve do kasnije, da je on zapravo rob koga drže nasiljem u tom mlinu za pirinač od kada sam ja išao u srednju školu.
E, em sociedades supostamente mais abertas do que a China, pode ser até mais difícil reconhecer como se dá a propaganda.
A u društvima koja bi trebalo da budu otvorenija i slobodnija nego u Kini, može da bude još teže da se propaganda prepozna.
Mas provavelmente, até mais importante é que o trabalho que resulta desses anos acaba se direcionando de volta para a empresa, e para a sociedade de uma maneira geral, mais do que simplesmente beneficiar um ou dois netos.
Ali verovatno je čak važnije da rad koji proizađe iz ovih godina uplovi nazad u kompaniju i, šire gledano u društvo umesto što će doneti dobro nečijim unucima.
3.6009750366211s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?